为提升英语应用能力和翻译水平,促进高校翻译领域的交流与沟通,浙江省翻译协会于2017年3月26日至4月5日举办了首届“LSCAT杯”浙江省翻译大赛。全省共有110余名高职院校的学生参加了本次大赛。
我校文化艺术学院领导高度重视,大力支持应用英语专业学生参加比赛,精心选拔9名学生,与全省其他高校选手进行翻译实力的大比拼,并配备韩艳、余建军、刘畅、张滢和陆舒婷作为全程指导教师。经过激烈角逐,在高手如林的参赛选手中,我校9名参赛学生表现优异,取得了100%获奖的可喜成绩,其中一等奖1人,二等奖2人,三等奖2人,优胜奖4人。
本次大赛分为汉译英与英译汉两个可选方向,赛题立意高远,选材广泛,通过选手对原文的解读、译文的展示来考察选手的专业素质与翻译水平。在备赛过程中,我校参赛选手反复研读、攻坚克难,体现了扎实的英语功底和良好的翻译技能,在指导教师的悉心指导下,圆满地完成了翻译任务。
经省翻译协会专家与评委的严格审核评定,由韩艳指导的我校学生严巍浩获得汉译英专科组一等奖和英译汉专科一等奖;吴斌、郑伊汝获得汉译英和英译汉专科组二等奖;徐贤芬、胡杭琦获得汉译英和英译汉专科组三等奖;何真真、邹涵、陈芳婷、庞晓红获得优胜奖,展示了实力,彰显出水平。5位指导教师获得“优秀指导教师”称号。
此次翻译大赛不仅对增强学生的翻译实践能力、提高英语综合运用能力大有裨益,而且对于提高参赛院校英语教学水平具有重大的促进作用。
2017年5月